Ukrainsk sangerinde med krimtatar-rødder og gennemsyret med historien om sin oldemors deportation af krimtatarerne 18. maj 1944. Om denne tragedie skrev Jamala sangen.
Antallet af seere til den kvalificerende runde i Ukraine var rekordhøjt – 380.000 – tog stafetten og støttede sangeren. Men omkring sangteksten opstod en skandale. Russiske embedsmænd beskylder Jamala for, at sange har politiske overtoner, og at den ukrainske sangerinde derfor ikke kan deltage i Eurovision Song Contest. I det mindste ikke med den nuværende tekst.
På internettet udløstes en diskussion blandt brugere om Jamalas komposition «Jeg støtter Ukraine» og «Jeg støtter Rusland», oversætte debatten på det politiske område. Men der var dem, der forsøgte at gøre opmærksom på sig selv via sangen. Især den britiske gademusikant Danny McEvoy, som lavede en coverversion af sangen «1944», og derved fik 250.000 visninger på den populære videodelingstjeneste YouTube.
Konflikten endte med at arrangørerne af Eurovision besluttede at lade Jamala udføre sangen «1944», da der i teksten til hendes sang ikke finder overtrædelse af konkurrencereglerne sted, herunder ingen politiske erklæringer.
Ifølge tyske eksperter, som før har oplevet lignende opblussen af lidenskaber omkring deltageres opførelser, kan den ukrainske sangerinde regne med sejren. Jamalas stærke præstation og usædvanlige og dybtfølte tekst har allerede erobret halvdelen af læserne af den uofficielle del af sangkonkurrencen «Eurovision Song Contest Blog».
Det skal også bemærkes, at i år har sangeren vundet i fire kategorier ved den nationale musikpris YUNA, herunder i kategorien «Bedste Soloartist».
Påmindelse: I 2014 rangerede Ukraine som nummer seks i Eurovision Song Contest, og i 2015 deltog landet ikke i konkurrencen.
Oversættelse af Olena Yanykh